KÖNYV:
- Daina Nītiņa – Laczházi Aranka: Latviešu valoda — Lett nyelvkönyv. Budapest: Osiris, 1998. 257 p.
CIKKEK, TANULMÁNYOK:
- Аспектуальность в литовском языке – в сопоставлении с русским. – Studia Russica XVI (Budapest 1997), 224 - 231.
- Развитие литовской философской терминологии. — Studia Russica XVII (Budapest 1999), 187–192.
- A balti németség és a lett nemzet: fejezetek a “közös” történelemből. — Keresztirányok. Budapest 1999, 74–90.
- Роль калькирования в развитии словарного состава литовского литературного языка (вторая половина XIX – начало Xx вв)— Studia Russica XVIII (2000), Budapest 119–124.
- Способы словообразования в реворме литовского литературного языка: неологизмы в журнале «Aušra» (1883–1886) – Studia Russica XXII (2005) – 55–66.
- Венгерские элементы в лексике литовского языка – Miscellanea Corviniana Köszöntőkönyv Hollós Attila 70. születésnapjára. Budapest, 2003. 236–243. (http:// www. geocities. com/corviniana/Corviniana.doc; http: // us.share.geocities.com/corviniana/ MiscCorv.pdf; http: // www. geocities.com/corviniana/MiscCorv.pdf)
- XIX a. pabaigos ir XX. a. pradžios bendrinės lietuvių kalbos modernioji leksika (Aušros tekstų analizė) [A XIX. sz. vége és a XX. század eleje litván irodalmi nyelvének modern szókincse: az Aušra elemzése] — Prace Baltystyczne 3. (2006) (megjelenés előtt
KISEBB KÖZLEMÉNYEK:
- Cikkek a lett irodalomról: Világirodalmi Lexikon (kiegészítő kötet, Budapest, 1996): Ābele E.: 10, Auziņš I. 69, Avotiņa D.: 71, Bels A.: 111, Belševica V. : 111, Bērziņš L. : 125, Brīdaka L. : 181, Eglītis Andrejs: 332, Eglītis Anšlavs: 333, Ērmanis P. : 344, Gulbis H. : 437, Indrāne I. : 507, Jakubāns A. : 522, Jaunsudrabiņš J. : 529, Johansons A. : 542, Kalniņš J. : 560, Kalve A. : 561, Lāms V. :653, Saulītis B. : 892, Silenieks J. : 902, Skujenieks K. : 905, Strēlerte V. : 918.
- О развитии литовской юридической терминологии. – A Litván Nagyfejedelemség és a mai Közép- és Kelet-Európa nyelvei: Analógiák és folytonosság. Az 1998. május 25—26-i konferencia anyaga. Szerkesztették: Laczházi Aranka, Szmolinka Eszter, Zoltán András — Языки в Великом княжестве Литовском и странах современной Центральной и Восточной Европы: аналогии и преемственность. Редакторы: А. Лацхази, Э. Смолинка, А. Золтан. Budapest: ELTE, 1998, 46–48.
- К развитии литовского литературного языка: процессыконца XIX – начала XX вв. в культурно-историческом контексте. —Hungaro-Baltoslavica 2000, Abstracts — Тезисы. Edited by Aranka Laczházi, Eszter Szmolinka and András Zoltán. — Редакторы: А. Лацхази, Э. Смолинка, А. Золтан. Budapest: ELTE, 2000, 83.
ISMERTETÉSEK:
- Языковое наследие Великого княжества Литовского – Studia Slavica Hung. 43 (1998) 382–385.
- Международная конференция “Hungaro–Baltoslavica 2000” – Studia Slavica Hung. 45 (2000) 408–411.
- A hivatalos és a „kisebbségi” nyelv Lettországban. – Kisebbségkutatás 14. évf. (2005) 3. szám, 403 – 406.
SZERKESZTŐI TEVÉKENYSÉG:
- A Litván Nagyfejedelemség és a mai Közép- és Kelet-Európa nyelvei: Analógiák és folytonosság. Az 1998. május 25—26-i konferencia anyaga. Szerkesztették: Laczházi Aranka, Szmolinka Eszter, Zoltán András — Языки в Великом княжестве Литовском и странах современной Центральной и Восточной Европы: аналогии и преемственность. Редакторы: А. Лацхази, Э. Смолинка, А. Золтан. Budapest: ELTE, 1998. — 101 p.
- Hungaro-Baltoslavica 2000, Abstracts — Тезисы. Edited by Aranka Laczházi, Eszter Szmolinka and András Zoltán. — Редакторы: А. Лацхази, Э. Смолинка, А. Золтан. Budapest: ELTE, 2000. — 164 p.
- Bojtár Endre: Litván — magyar szótár. Lektorálta és szerkesztette Laczházi Aranka, Ričardas Petkevičius, Tölgyesi Beatrix. Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, 2007. — 951 o.
KONFERENCIAELŐADÁSOK:
- Отражение венгерско–литовских культурно–исторических контактов в лексике литовского языка.– “Kelet-Európa Báthory István korában”, Grodno, 1996. december 12–14.
- A litván nyelv magyar elemei. – Debreceni Filológiai Napok, 1997. január 30–31.
- Erweiterung der Lexik der litauischen Kanzleisprache. – “Second Conference on Baltic Studies in Europe”, Vilnius, 1997. augusztus 20 – 22.
- Заметки к выражению аслектуальных значений в литовском языке. – “Круглый стол — Балтийская филология”. Санкт–Летербург, 1998. március 10 –12.
- О некоторых аспектах развития юридической-административной терминологии в литовском языке. – “Towards a European Terminology” International Conference, Budapest, 1998. május 20–22.
- К развитию литовского литературного языка:процессы конца XIX – начала XX вв. в культурно-историческом контексте. — «Языки в Великом княжестве Литовском и странах современной Центральной и Восточной Европы: миграция слов, выражений и идей», Budapest, 2000. április 6–7.
- XIX a. pabaigos ir XX. a. pradžios bendrinės lietuvių kalbos modernioji leksika (Aušros tekstų analizė) [A XIX. sz. vége és a XX. század eleje litván irodalmi nyelvének modern szókincse: az Aušra elemzése] — Varsó, 2005. március 10.
MŰFORDÍTÁSOK:
- Kondrotas, S.T.: Hogyan tért vissza dédapám az erény útjára.– Orpheus 1994/4, 89–91.
- Meras, I.: Sara (Galicza Györggyel) – Budapest, 1996.
- Ulickaja, L.: A kiválasztott nép.– Se apák, se fiúk. Poszt szovjet dekameron. Budapest 1995, 99–113.
- Zingeris, M.: Trófea – Szombat. 2002/7, 29–31.
- Zingeris, M.: Kutyák a falon. – Szombat. 2002/10, 30–32.
- Ābele, I.: A szerelem évei. – Vámmentes elbeszélések. Fiatal írók az új Európában. Gremese Editore – Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2004, 197–202.
- Staniulis, T.: A nap, amelyet végigsírtam. – Vámmentes elbeszélések. Fiatal írók az új Európában. Gremese Editore – Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2004, 209–215.
- Ziedonis, I.: Anyám azt meséli... – Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti. Szorongás és végesség között. Költők új Európája. Budapest, 2005, 107–108.
- Ališanka, E.: nemdohányzó európa – Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti. Szorongás és végesség között. Költők új Európája. Budapest, 2005, 113.
- Platelis, K: Konyhai lift – Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti. Szorongás és végesség között. Költők új Európája. Budapest, 2005, 116.
- Stankevičius, Rimvydas A mesterlövész – Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti. Szorongás és végesség között. Költők új Európája. Budapest, 2005, 119.
- Purītis, Pēteris Kōknesis. (regény, részletek) – XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja. Budapest, 2007, 97–100.
FONTOSABB SZAKFORDÍTÁSOK:
- Subačius, Paulius: Az eufória és a hétköznapok között. Az egyház Litvániában: az első poszt-szovjet évtized. – A katolikus egyház a balti országokban. [= Ecclesia Sancta 5.] Szerk. Adriano Caprioli és Luciano Vaccaro. Budapest, 2000. 311–333.
- Kubilius, Vytautas: A litván irodalom a szabadság útján. – Életünk, 6. Szombathely, 2001. 552–560.
- Venclova, T.: Oroszok és litvánok. – Tomas Venclova: Litvánok és … Válogatott esszék. Budapest, Európa, 2003. 41–67.
- Venclova, T.: A börtön mint kommunikációs jelenség. – Tomas Venclova: Litvánok és … Válogatott esszék. Budapest, Európa, 2003. 134–151.
- Venclova, T.: A hibák szentté avatása. – Tomas Venclova: Litvánok és … Válogatott esszék. Budapest, Európa, 2003. 188–199.
|