Dr. Kiss Szemán Róbert
Dr. Kiss Szemán Róbert habilitált egyetemi docens
Megbízott intézetvezető
Tudományos Diákköri Tanács oktatói tag
Email:
Telefon: 411 6700 / 5253
Cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D
Szoba: I. em. 106.
Szakmai önéletrajz | |||
1962-ben születtem. Középiskolai tanulmányaim után az ELTE magyar nyelv és irodalom -- szlovák nyelv és irodalom szakán szereztem jeles diplomát 1985-ben. Az egyetem befejezése után az Állami Gorkij (ma Idegennyelvű) Könyvtárban dolgoztam, ahol a magyarországi szlovák és német nemzetiségi könyvtárhálózat gondozásával foglalkoztam. Bölcsészdoktori disszertációmat „A két világháború közötti magyar családregény" címmel védtem meg 1991-ben summa cum laude minősítéssel. A PhD fokozatot 1997-ben szereztem meg irodalomból (világirodalomból). 1991-től a Pázmány Péter, majd ezzel párhuzamosan az ELTE BTK óraadó tanára voltam. 1994-től az ELTE BTK Szláv Filológiai Intézetének adjunktusaként majd 1887 óta docenseként oktatok többek között irodalomelméletet, régi, 19. és 20. századi szlovák irodalmat, összehasonlító irodalomtudományt, poétikát és narratológiát, valamint műfordításelméletet és -gyakorlatot. Tudományos érdeklődésem a magyar és a szlovák irodalmon kívül fokozatosan a közép-európai térség népeinek irodalmai és a komparatisztika felé fordult. Egyetemi működésem idején tanulmányaim és esszéim az újabb szlovák, cseh és magyar irodalmon kívül a közép-európai kulturális kölcsönösség jegyében jelentek meg. Ezekben az években látóteremet a filozófia- és eszmetörténet irányában is tágítottam: elmélyítettem ismereteimet a 19. és 20. századi filozófiai irányzatokról (pozitivizmus, egzisztencializmus, fenomenológia), amelynek legfontosabb hozadéka Jan Patočka cseh fenomenológus gondolatrendszerének mélyebb megismerése, legjelentősebb filozófiai esszéinek magyarra való fordítása és kiadatása volt. 1989-2000 között a Vigilia irodalmi folyóirat belső munkatársaként, 2000 óta szerkesztőbizottsági tagjaként dolgozom, ahol elsősorban a mai magyar és világirodalom aktuális esztétikai kérdéseivel foglalkozom. 2004-ben alapító főszerkesztője lettem a www.soumar.cz prágai irodalmi lapnak, amely a mai magyar irodalmat mutatja be magyar, cseh és angol nyelven. A mai irodalommal, irodalmi irányzatokkal foglalkozó tanulmányaimat, esszéimet, publicisztikai írásaimat és műfordításaimat rendszeresen közlik olyan irodalmi lapok, mint a Vigilia, a Kalligram, a Pannonhalmi Szemle, az Élet és Irodalom, a Magyar Napló, az Európai Utas, sugározza a Magyar Rádió. Több önálló kötetet szerkesztettem a 20. századi cseh irodalom körében a Cartaphilus Kiadónak. 1998 óta tagja vagyok a Magyar Írószövetségnek, 1999 óta az újonnan megalakult Magyar Szlavisták Szövetségének. 2005-től tagja vagyok a prágai Károly Egyetem magyar szakja tudományos szakmai bizottságának. 2000 és 2005 között a Prágai Magyar Kulturális Intézet igazgatójaként és a Magyar Köztársaság Prágai Nagykövetségének kulturális tanácsosaként dolgoztam a kulturális diplomáciában, ahol a magyar-cseh és cseh-magyar kapcsolatokon kívül a visegrádi együttműködésben is jelentős szerepet vállaltam. 2005 szeptembere óta ismét az Eötvös Loránd Tudományegyetem Szláv és Balti Filológiai Intézetének docenseként oktatok. Szlovák, német, cseh, angol és orosz nyelvtudással rendelkezem. |
|||
Tudományos fokozat | |||
PhD (1997) | |||
Munkakör | |||
egyetemi docens, Szláv és Balti Filológiai Intézet, Szláv Filológiai Tanszék, Szlovák Szak | |||
Munkáltató szervezeti egység | |||
ELTE BTK Szláv és Balti Filológiai Intézet, Szláv Filológiai Tanszék | |||
Oktatási, kutatási tevékenység | |||
|
|||
A nemzetközi tudományos életben való részvétel | |||
A szlovák és a cseh irodalom tárgykörében, illetve a közép-európai komparatisztika területéről számos, az MTA Irodalomtudományi Intézete, az Eötvbös Loránd Tudományegyetem, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Szlovák Intézete, a Szlovák Tudományos Akadémia Világirodalmi Intézete, a Cseh Tudományos Akadémia Történettudományi Intézete által rendezett nemzetközi konferencián tartottam előadást, s többször voltam vendége szlovákiai és csehországi egyetemek által rendezett szimpoziumoknak (pozsonyi Komenský Egyetem Szlovák Irodalomi Tanszéke, prágai Károly Egyetem Filozófiai Tanszéke és Patočka Archívuma stb.). 1995-ben elnyertem a bécsi székhelyű Institut für die Wissenschaften vom Menschen ösztöndíját, amely a Ford Alapitvány (New York), az Európai Kulturális Alapítvány (Amszterdam) és a Central and East European Publishing Project (Oxford) támogatásával jött létre, s tartózkodásom ideje alatt fordítottam magyarra Jan Patočka filozófiai esszéit, s írtam meg Patočka-tanulmányaim egy részét. 1998-ban nemzetközi szimpóziumot rendeztem Budapesten a cseh filozófus tiszteletére, amelynek szervezői az ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézete, az ELTE Filozófiai Intézete és a budapesti Cseh Nagykövetség volt. 1999-ben részt vettem és előadást tartottam a Szlavisták Nemzetközi Konferenciáján Krakkóban. 2000 és 2005 között elsősorban a kulturális diplomáciában dolgoztam, ám ezzel párhuzamosan megrendeztem 2005-ben Prágában a cseh, magyar, osztrák és német történészek és irodalomtudósok részvételével az Közép-Európa integrációja és dezintegrációja című nemzetközi konferenciát, amelynek társszervező szervezetei a Prágai Magyar Kulturális Központ, a Cseh Tudományos Akadémia Történettudományi Intézete és a prágai székhelyű Balbín Alapítvány volt. 2005 óta tagja vagyok a prágai Károly Egyetem Bölcsészettudományi Kara Általános Nyelvészet tanszékén belül működö magyar tanszék tudományos tanácsadói testületének. 2005-ben részt vettem előadással az ELTE Szláv és Balti Filológiai Intézete cseh szakának 50. évfordulója alkalmával rendezett nemzetközi bohemisztikai szimpóziumán. |
|||
Tudományos konferenciák | |||
Szlovák--magyar műfordítói konferencia Gejza Vámos -- burič? Cseh--magyar kulturális kapcsolatok Jan Patočka emlékkonferencia Nemzetközi Szlavista Világkongresszus Európsky a slovenský symbolizmus (kontexty a súvislosti) Stredoeurópska kresťanská literatúra v období postmoderny Közép-Európa integrációja és dezintegrációja Tudományos konferencia az ELTE cseh tanszéke ötvenéves fennállása alkalmából |
|||
Publikációk | |||
Könyvek2000 Slovenská literatúra pre I. ročník gymnázia. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2000. 2004 Slovenská literatúra pre II. ročník gymnázia. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2004. 2006 Slovenská literatúra pre III. ročník gymnázia. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2006. megjelenés alatt Tanulmányok és esszék1990 A szlovák nemzettudat és nemzetkép válsága Ladislav Ballek A segéd című regényében. Tekintet 1990. 3. 101-109. p. 1991 Trionfo della morte. Vigilia 56. évf. 1991. 11. 871-873. p. 1992 Utószó. In: Bohumil Hrabal: Levelek Áprilkának, Göncöl Kiadó, 1992. 191-193. p. 1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000 Horizontálnosť a vertikálnosť ako organizačný princíp Červeňovej Modrej katedrály. In: Tibor Žilka (szerk.): Kresťanská literatúra a masmédiá. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Szlavisztikai Intézet, Piliscsaba, 2000. 176-178. p.2001 A horizontális és vertikális mint Červeň A kék katedrálisának rendező alapelve. In: Žilka Tibor (szerk.): Kereszténység, kultúra, közélet. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar Szlavisztika – Közép-Európa Intézet, Magyar Egyháztörténeti Encikopédia Munkaközösség, Budapest-Piliscsaba, 2001. 149-151. p. (Käfer István fordítása)2002 A marginalitás mint szervező erő Pavol Strauss művészetében. In: Žilka Tibor-Pileczky Marcell (szerk.): Író a senki földjén. Pavol Strauss élete és munkássága. Pármány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar Szalvisztika – Közép-Európa Intézet Szlovák Tanszék, Piliscsaba, 2002. 148-152. p.2003 Barokní fenomén jako nulový morfém v paradigmatu české katolické moderny. Amicus Revue 2003. XII. 3. 8-12. p.2006
Recenziók1989
1990
1991
1992
1993
1994
1996
1998
1999 A vak Teiresziász a vak Debeljakhoz. Aleš Debeljak: Otthon és külföld. Élet és Irodalom1999. február 12. 6. sz. 14. p. LexikoncikkekSulík, Ivan in: Világirodalmi lexikon 13. k. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1992. Beszélgetések
Műfordítások, fordításokÖnálló kötetek 1992
1999
1998
2001
2004
Gyűjteményes kötetekben, folyóiratokban megjelent műfordítások Szlovákból
Csehből
Németből
|
|||
Ösztöndíjak | |||
Ausztria, Bécs, Institut für die Wissenschaften vom Menschen -- Institut for Human Sciences 1995 júl. 1. -- 1995. okt. 1.
Letölthető anyagokČeská, slovenská a maďarská katolická literatura 19. a 20. století Slovenská literatúra prvej polovici 20. storočia
|