Dr. Császári Éva
Dr. Császári Éva egyetemi adjunktus
Telefon: 411 6700 / 5215
Szoba: I. em. 105.
Email: csaszari.eva@btk.elte.hu
SZAKMAI ÉLETRAJZ
Személyes adatok:
Tudományos fokozat: PhD
Munkahely: ELTE BTK Szláv és Balti Filológiai Intézet, szlovák szak – egyetemi adjunktus
Tanulmányok, végzettségek:
Végzettség: 2011: Tudományos fokozat megszerzése, kibocsátó intézmény: Eötvös Loránd Tudományegyetem, a nyelvtudományokban (szlavisztika szakterületen) summa cum laude minősítéssel. 2003-2006: Állami ösztöndíjasként részvétel az ELTE-BTK Szlavisztika Nyelvészeti Doktori programjában. Kutatási téma: Bükkszentkereszt szlovák nyelvjárása. Végzettség: 2003: Államvizsga és diplomaszerzés egyetemi kitüntetéses oklevéllel szlovák nyelv és irodalom szakos bölcsészként az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán. Szakdolgozatom témája: Újhuta-Bükkszentkereszt társadalma és nyelve. 2002-2004: Tanulmányok folytatása az Eötvös Loránd Tudományegyetem arab szakán. 1998-2003: Tanulmányok az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának szlovák szakán. 1994-1997: Tanulmányok a pozsonyi Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Karának angol-könyvtár szakán. 1993-1994: Részvétel a pozsonyi Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Karának nyelvi előkészítőjén. Végzettség: 1993: Érettségi a Szlovák Tanítási Nyelvű Gimnáziumban. 1989-1993: Szlovák Tanítási Nyelvű Gimnázium Budapest.
Ösztöndíjak, külföldi kutatóintézetben, egyetemen szerzett oktatói, kutatói tapasztalat: 2008, 2013, 2018: Ösztöndíjasként kutatás végzése a Szlovák Tudományos Akadémia Ľudovít Štúr Nyelvtudományi Intézetének Dialektológiai és Névtani Részlegén, a szlovák nemzeti korpusz működésének megismerése. 2019: A STUDIA ACADEMICA SLOVACA (szlovák nyári egyetem) elindulásának 55. évfordulója és a pozsonyi Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Kara megalakulásának 100. évfordulója alkalmából a Medzinárodné sympózium Studia Academica Slovaca 55 címet viselő nemzetközi szimpóziumon való részvétel az Identitásnyelv-kultúra panelelőadás keretén belül a Szlovák nyelv külföldön (retro)perspektívái című vitaelőadáson a budapesti szlovakisztika helyzetének, jelenének, perspektíváinak bemutatása.
|
Kutatási terület:
szlovakisztika, nyelvészet, dialektológia- magyarországi szlovák nyelvjárások, kétnyelvűség, névtan, kognitív nyelvészet, szociolingvisztika
Nyelvjáráskutatás: a bükkszentkereszti szlovák nyelvjárás feldolgozása, lexikájának rendszerezése, a nyelvjárási szótár megszerkesztése, a nyelvjárás még élő elemeinek konzerválása.
Névtani kutatások: a Magyarországi Szlovákok Kutatóintézete Névtani Projektjén belül a bükki hutákban lezajlott névmagyarosítási folyamatok feltérképezése Bükkszentkereszten, Bükkszentlászlón és Répáshután az egyházi és a polgári anyakönyvek áttanulmányozása segítségével, család-, ragadvány- és földrajzi nevek kutatása a magyarországi szlovákok körében.
Kétnyelvűség vizsgálata: kétnyelvű történetek kiértékelése a nyelvi interferencia, a kódváltás és a kódkeveredés szempontjából.
Kognitív nyelvészet: nyelvben rögzült világkép rekonstruálása kontrasztív nyelvi elemzés segítségével a szlovák és a magyar lexémákon, frazeológiai kapcsolatokon, kétnyelvű szövegeken keresztül. Kérdőív kidolgozása a helyi a hiedelemvilág alakjai nyelvi világképének rekonstruálása.
Kutatási eredményeimről rendszeresen tartok előadásokat hazai és külföldi tudományos fórumokon, az MTMT 63 tudományos közleményemet tartja számon, recenzióim a Kisebbségkutatás folyóiratban jelentek meg rendszeresen. Az általam megtartott előadások listáját a Stratégiai Adatbázis tartalmazza.
Oktatással kapcsolatos feladatok ellátása: BA-képzés (Szlavisztika alapszak- szlovák szakirány): Szlovák nyelvészet 1-4., Szlovák nyelvfejlesztés, Szlovák felzárkóztató nyelvgyakorlat, Szláv népek kultúrája (panelelőadás), Szakdolgozat (Egyéni szakdolgozati felkészülés) MA-képzés (Szlovák nyelv és irodalom mesterképzés szak): A szlovák nyelv ószláv alapjai, A mai szlovák nyelv rendszere 1-4. (Frazeológia, Lexikológia; Szövegnyelvészet; Szociolingvisztika; Stilisztika) A szlovák nyelv története 1-4. Irodalmi / nyelvészeti szakszeminárium (névtan és dialektológia témakörökben) Diplomamunka szeminárium 1-2. Interdiszciplináris MA: Közép-Európa tanulmányok – Nyelvi kontaktusok Közép-Kelet Európában (panelelőadás) Nyelvészeti tantárgyak megtartása az osztatlan és a rövid ciklusú tanárképzésben. Szakdolgozati témavezetés: BA-képzés: 8 szakdolgozat MA-képzés: 2 szakdolgozat
Intézeti feladatok ellátása: 2020: Egyetemi adjunktusi kinevezés 2019: Szlovák minor és specializáció, szlovák alapképzés szakfelelőse. 2018: Király Péter 100 konferenciakötet társszerkesztője |
2017: Konferenciaszervezés (Király Péter 100 nemzetközi szlavisztikai konferencia).
2015, 2016: Tudományos szerkesztőbizottsági tagság (Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája IV., V.).
2015-2016: ELTE szakfelelős pozíció (a szlovák szak szakfelelőse |
). |
2016-2017: Bizottsági és testületi tagság (Erasmus bizottság, szigorlati bizottság, felvételi bizottság, alapvizsga bizottság, záróvizsga bizottság).
2016-tól: Szakdolgozattal kapcsolatos feladatok ellátása.
2014-től: A szlovák szak Erasmus koordinátora.
2011-2013: Intézeti Erasmus koordinátor (nemzetközi és hazai szakmai kapcsolatok ápolása, Erasmus szerződések megkötése / Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach (Kassa); Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre (Nyitra), Filozofická fakulta Univerzity Komenského (Pozsony), Prešovská univerzita v Prešove (Eperjes/)
2010-től: Szakzáró bizottsági tag, felvételi bizottsági tag.
2009: Egyetemi tanársegédként oktatási tevékenység folytatása - szlovák nyelvgyakorlat A1, A2, B1, B2 szinteken, a szlovák szak nyelvészeti tárgyainak oktatása alap- és mesterszakon; A szláv népek kultúrája című panelelőadás megtartása; Közép-Európa tanulmányok interdiszciplináris mesterszak keretén belül a szlovák-magyar nyelvi kölcsönhatások előadásának megtartása.
2009. szept 1.: Egyetemi tanársegédi állás betöltésének kezdete a Szláv és Balti Filológiai Intézetben.
2007-2009: Szlovák nyelv tanítása az ELTE BTK szláv és Balti Filológiai Intézetében óraadóként.
Egyéb szakmai tapasztalatok:
2006: A Visegrádi országok technikai műemlékei harmadik kötetében a szlovák és a cseh nyelvű szövegek lefordítása a Mérnöki Kamara megbízásából.
2005-2006: Óraadóként szlovák nyelv tanítása az Eötvös Loránd Tudományegyetem szlovák szakos hallgatói számára.
2004-2009: Cseh és szlovák nyelvű könyvek fordítása magyar nyelvre a Hermit Könyvkiadó megbízásából.
2005-2017: Recenziók készítése a Kisebbségkutatás folyóirat számára.
1998-2002: Tolmácsolás az eperjesi székhelyű SAPEX cég megbízásából.
Publikációs tevékenység:
Publikációs tevékenységemet a mellékelt MTMT-s publikációs jegyzék és összefoglaló táblázat foglalja magába.
Pályázatban való részvétel:
2019. október 1.: OTKA- kutatás: Hungarikumok Ján Kollár életművében – társkutató.
Tudománynépszerűsítés:
A szlovák szak oktatójaként rendszeresen végzek tudománynépszerűsítési tevékenységet, melynek köszönhetően számos szlovákiai és csehországi nyelvész, irodalmár és kulturológus tartott már előadást az Intézetben. A szak népszerűsítése versenyek, vetélkedők, konferenciák, előadások és nyelvtanfolyamok formájában is megvalósul.
Közéleti tevékenység:
A Bükkszentkereszti Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat tagjaként, szlovák nemzetiségi képviselőként a hagyományos szlovák kultúra és a helyi szlovák nyelvjárás elkötelezett védelmezője vagyok.