DISSZERTÁCIÓK:
- A fonetikai minimum problematikája magyar anyanyelvüek orosz oktatásában. Bölcsészdoktori disszertáció, Budapest, 1981.
- Lexikográfiai vizsgálatok a poliszémia és a szinonímia összefüggésének tárgykörében (orosz-magyar igei anyagon). Kandidátusi értekezés, Budapest, 1993.
TANKÖNYVEK:
- Orosz nyelvtani gyakorlatok I. Társszerző: Palásti Katalin. Tankönyvkiadó, Budapest, 1983.
- Orosz feladatgyűjtemény. Társszerző: Oszipova Irina. Tankönyvkiadó, Budapest, 1986.
- Orosz nyelvtani gyakorlatok II. Társszerző: Palásti Katalin. Tankönyvkiadó, Budapest, 1983.
- Mai orosz nyelvészeti gyakorlatgyűjtemény. Társszerző: Palásti Katalin Nemzeti Tankönyvkiadó, 1995.
- Az orosz kiejtés – gyakorlatok. In: Dési Edit – Laczházi Aranka – Rónai Gábor: Tanítsunk okosan! Nyelvészeti háttér, gyakorlatok és módszertani ajánlások az orosz nyelv tanításához ELTE, 2015. 55-67.
- Az orosz szóalkotás módjai – gyakorlatok. In: Dési Edit – Laczházi Aranka – Rónai Gábor: Tanítsunk okosan! Nyelvészeti háttér, gyakorlatok és módszertani ajánlások az orosz nyelv tanításához ELTE, 2015. 86-91.
- Az orosz igeszemlélet – gyakorlatok. In: Dési Edit – Laczházi Aranka – Rónai Gábor: Tanítsunk okosan! Nyelvészeti háttér, gyakorlatok és módszertani ajánlások az orosz nyelv tanításához ELTE, 2015. 114-130.
TANULMÁNYOK éS CIKKEK:
BÍRÁLATOK:
- J.D.Apreszjan – Páll Erna, Orosz ige – magyar ige. Vonzatok és kapcsolódások Tankönyvkiadó Tankönyvkiadó, Budapest, 1982. I-II. 834 + 833 lap Magyar Nyelv LXXXIV, 106-110. 1988/1.
- Péter Mihály, A nyelvi érzelemkifejezés eszközei és módjai. Budapest: Tankönyvkiadó, 1991, 303 c. Studia Slavica Hung. 37 (1991-92) 425-427.
- Ласло Ясаи, Лекции по глагольному виду. Специальный курс для студунтов-русистов. Будапешт, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1993, 84 c. Studia Slavica Hung. 39 (1994) 392-395. o.
- Валентина Полухина, Юлле Пярли, Словарь тропов Бродского (на материале сборника « Часть речи » . Тарту: изд. Тартуского университета, 1995 . 342 с . Studia Slavica Hung. 41 (1996) 384-387.
- Павлович, Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке . Москва: РАН институт русского языка , 1995. 491 с . Studia Slavica Hung. 42 (1997) 201-204.
- И.А. Мельчук, Русский язык в модели « Смысл <=> Текст » Wiener Slawistischer Almanach sonderband 39, Школа « Языки русской культуры » , Москва – Вена 1995. стр. 682. Studia Slavica Hung. 43 (1998) 164-169.
- FERENC HAVAS, A marrizmus-szindróma. Sztálinizmus és nyelvtudomány [Синдром «марризм». Сталинизм и языкознание]. Budapest: Tinta könyvkiadó, 2002. 452 стр. Studia Slavica Hung. 49/3-4 (2004) 415-418.
PERSONALIA:
- К 70-летию Михая Петера Studia Slavica Hung. 4 3 (199 8 ) 371-373.
- К любилею Михая Петера "Вестник Филиала Института русского языка им. А.С. Пушкина №10" (1999) 127-130.
- К 75-летию Эрны Палл Studia Slavica Hung. 50/3-4 (2005).439-441.
HIVATKOZÁSOK:
- Федосов, Олег: Русский ассоциативный словарь как зеркало «языковой личности» (в сравнении с венгерским и чешским сборником вербальных ассоциаций). Studia Russica X VI I. (Budapest, 1999), pp, 227-236.
- Han Anna: Поэтическая вселенная. Анализ стихотворения Б. Пастернака «Определение поэзии»: Предварительные итоги к анализу цикла «Занятье философией». Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 169-188.
- Klausz Ildikó– Nyakas Tünde: Притча о пленнице-душе. А нализ стихотворения «Определение души». Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 189-199.
- Nyakas Tünde: Предпосылки творчества: «Сон и совесть, и ночь, и любовь...». Анализ стихотворения «Определение творчества» Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 2 1 3 - 225 .
- Klausz Ildikó: Гроза и страсть – «явленные в слове». Анализ стихотворения «Наша гроза». Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 226 - 237 .
- Лепахин, Валерий: Некоторые особенности цикла «Занятье философией». Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 260 - 278 .
- Barothy Judit: The Search for the Sources of Self-Definition in Virginia Woolf's and Boris Pasternak's Essays and Autobiographical Writings. Studia Russic V. Edit: Образ Рябины и сюжетная реализация ее семантики по метонимическому принципу в романе «Доктор Живаго». Studia Russica XIX. (Budapest, 2001), pp, 475 - 484 .
- Spannraft Marcellina: Lélekmetaforák a magyarban és a japánban In: Kontrasztív szemantikai kutatások. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XI. Bp, 2001. 242-251.
FORDÍTÁS:
- Vlagyimir Vojnovics: Monumentális propaganda (Rónai Gáborral) Gabo, Budapest 2006
- Zinger, Nekod: A műbőr aktatáska. Múlt és jövő 2008/4.
|